Les flèches conventionnelles ne suffisent pas à transpercer les écailles des dragons. Il est en effet nécessaire d'aiguiser leurs pointes autant que possible, mais nous manquons cruellement de meules pour cela.
Ordinary arrows do little more than tickle our scaled foes, and many a foreign sellsword learns this too late, and to their sorrow. Nay, in order to do real damage, the arrowheads must be made sharp enough to shave with. To achieve the edge we seek, we're always in need of grinding wheels, and no ordinary ones at that.
Um einen Drachen zu töten, muss man zuerst seine feste, schuppige Haut durchstoßen. Mit durchschnittlichen Pfeilen kommt man da nicht weit. Pfeile, die zur Erlegung von Drachen eingesetzt werden, müssen eine extrem scharf geschliffene Spitze aufweisen. Die Technik zur Herstellung dieser Pfeile hat man in Ishgard gemeistert, doch in der Werkstatt fehlt ein Schleifrad, das dieser Aufgabe gewachsen ist. Man bittet dich, deine Fähigkeiten als Zimmerer unter Beweis zu stellen und ein Schleifrad anzufertigen, mit dem die tödlichen Pfeile hergestellt werden können.
ドラゴン族の硬い鱗を貫くには、並の矢では無理だ。そこで、矢尻を極限まで鋭く研磨するための、グラインディングホイールを製作してもらいたい。一撃必殺の矢を放てるように、腕利きの熟練木工師の仕事に期待する。