Lorsqu'une tempête de neige frappe le Coerthas, les templiers ont pour habitude de se concentrer sur le reprisage de leurs vêtements, mais pour cela, il leur faut des rouets en bon état.
In a prolonged freeze when even beasts know to retreat to shelter, a handful of infantrymen prefer to pass the days in the company of an elderly spinster, who dedicates herself entirely to weaving our battle standards. They ask for dark chestnut spinning wheels to assist her in her commendable efforts. Mayhap you may be able to provide them for so noble a cause?
Die anhaltenden Schneestürme, die die Kälte mit sich gebracht hat, machen es für die Tempelritter beinahe unmöglich, ihr Training im Freien durchzuführen. Die Trainingseinheiten werden daher erst einmal ausgesetzt und den Rittern aufgetragen, sich mit der Instandsetzung ihrer Ausrüstung zu beschäftigen. Zum Flicken der Löcher in ihren Unterhemden und Stoffhosen, brauchen die Tempelritter noch ein Spinnräder und hoffen, dass ein geschickter Zimmerer ihnen welche anfertigen kann.
吹雪などの悪天候によって、野外での訓練が難しい時には、室内での手仕事も重要な任務となる。自らの手で装備を繕うこともしばしばだ。そうした裁縫仕事に用いる道具を新調したいので、協力してほしい。