Les attaques des dragons ont coûté un grand nombre de charrettes aux templiers. Pour les remplacer, nous avons besoin de madriers d'un bois solide : le châtaigner sombre.
The Dravanians ever harry my wagons, and I have already lost too many this moon. Metal cargo holds would surely keep against the fiends, but there are none to be had with the necessary resources relegated to greater concerns. Thus I must make do with wood. Mayhap chestnut lumber, as it forms nasty splinters when broken, I am told. If even a few dragons are forced to limp away, I will at least have that satisfaction.
Drachen haben mehrere Warentransporte angegriffen und zerstört. Die Versorgungsgüter müssen jedoch in jedem Fall ausgeliefert werden. Ein Karren zum Transport muss her, doch es mangelt an Baumaterial. Benötigt wird Holz, das sowohl biegsam als auch robust ist.
ドラゴン族の猛攻により、補給部隊の荷車が数両破壊されてしまった。代替の荷車を造りたいのだが、あいにく適した木材が不足している。頑丈さとねばりを兼ね備えた、ダークチェスナット材を用意してもらえないだろうか。