Des chasseurs de La Penne nous ont dit avoir vu des monstres s'attaquer aux chocobos qui vivent dans la forêt. Ces animaux sont vitaux pour les chevaliers ishgardais et il est de notre devoir de les protéger !
Vilekin may not seem like much to an adventurer, but to a frail chocobo hatchling, they are a deadly foe. The knights can ill afford to let such pests harass chocobo chicks that may be groomed for service as the order's cavaliers, and thus would enlist your aid to patrol the areas around the Chocobo Forest for anything that may threaten the breeding grounds.
Für die Tempelritter ist der Schutz der Brutstätten ihrer Chocobos im Chocobo-Wald von allerhöchster Wichtigkeit. Doch laut dem Fiederhag-Jäger werden die Chocobos immer häufiger von Bestien gestört. Ein Plan zum Schutz der präferierten Reittiere der Ishgarder Ritter gegen die Ungeheuer ist bereits ausgearbeitet. Jetzt müssen die Bestien an den betreffenden Orten nur noch erlegt werden.
軍用チョコボの有望な繁殖地であるチョコボの森の安全確保は、神殿騎士団にとっても重要である。テイルフェザーの猟師からの情報を下に策定した巡回地点を巡り、チョコボの脅威となる魔物を駆逐せよ。