On vous demande de rejoindre les défenses d'un avant-poste dans les Hautes terres du Coerthas central, où un grand feu brûle nuit et jour pour monter la garde contre les abominations à plumes que sont les Ixali. Au nom du Maelstrom et de son amitié avec Ishgard, entretenez le feu et chargez-vous des hommes-oiseaux.
You are bid to join the defense of a lookout post in the central highlands of Coerthas, where a bonfire burns night and day in vigilance against the scaled abomination that is the Ixal. In the name of the Maelstrom and its friendship with Ishgard, keep high the flames and bring low the birdmen.
Aufgrund eines Abkommens mit Ishgard wurde im zentralen Hochland von Coerthas ein provisorischer Wachposten zur Abwehr der Ixal errichtet, der im Moment aufgrund des Wachpersonalmangels leer steht. Wir brauchen sofort jemanden, der sich um die Lagerfeuer dort kümmert. Wenn die Ixal es schaffen, sie zu löschen, ist alles aus! Sie werden im Schutze der Dunkelheit Unsägliches anstellen, das kann ich dir versprechen.
軍用チョコボ輸出を巡るイシュガルド教皇庁との協定に伴い、兵力供与を行うことになった。クルザス中央高地に設置された、仮設の対イクサル監視所の防衛を命じる。「監視所の篝火」を守り、イクサル族を撃滅せよ。