Un bon militaire entretient bien ses chaussures, mais même les mieux entretenues finissent par s'abîmer au fil des manœuvres. Nous avons donc besoin de chaussures en cuir pour les nouvelles recrues au Bannock. Elles doivent être capables de résister à un rude entraînement militaire, et utilisables sur tous types de terrains, y compris lors de la traversée de cours d'eau.
Thirty-malm marches through the Twelveswood wear down not only the spirits of newly recruited Wood Wailers, but the soles of their boots, too. To ensure their best customers' requests for footwear are never bootless, Black Rabbit Traders are ever on the lookout for leatherworkers to assist in replenishing their stock of leather shoes, boots, and leggings.
Die langen Waldmärsche der neuen Rekruten des Klageregiments zehren nicht nur an ihren Kräften, sondern auch an ihren Schuhsohlen. Um einen seiner besten Kunden auch weiterhin bedienen zu können, sucht das Handelshaus „Schwarzer Hase“ nach Gerbern, die neues, robustes Schuhwerk herstellen.
バノック練兵所で訓練を行っている新兵向けの革靴を用意してもらいたい。ヤワな革靴では、厳しい行軍演習や渡河訓練には耐えられない。森での訓練に耐えうるだけの、頑丈な革靴を頼む。