Un bataillon des Ronces sanglantes, sous le commandement du général Aldynn, s'est installé à la Torche d'Oschon pour renforcer temporairement les défenses du chantier naval de Moraby. Des convois de ravitaillement ont trop souvent été attaqués dernièrement, sans doute sur l'ordre de brigands qiqirns qui s'enfuient ensuite avec leur butin. Éliminez les voleurs et protégez les caisses de marchandises.
We the Knights of the Barracuda are taking command of Oschon's Torch to bolster the defenses of the Moraby Drydocks. Supply missions to the garrison there have been attacked one too many times, no doubt at the instigation of Qiqirn brigands who then make off with unguarded cargo. Fiend or footpad, dispatch all foes.
Um die Bewachung der Moraby-Trockendocks zu verbessern, soll der Leuchturm Oschons Fackel in einen Wachturm umfunktioniert werden. Die nötigen Baumaterialien sind bereits geliefert, aber eine Gruppe Qiqirn will sie sich unter den Nagel reißen. Um den geplanten Raub durchzuführen, haben sie eine Meute Monster aufgehetzt, die die Wachen ablenken soll. Wir müssen unser Wachpersonal verstärken, um die Materialkiste zu beschützen.
モラビー造船廠の警戒網を強化するため、オシュオン灯台を物見台として利用する計画だ。そのための物資を送ったところ、これを狙うキキルン族の盗賊が魔物をけしかけてきた。「軍需物資」を守りつつ敵をせん滅せよ。