MandatGrosse récolte : de la friture sur la ligne
Niveau : 35 Client : Client : Drividot, pêcheur en rivières de montagne Zone : Hautes terres du Coerthas central

La coutume annuelle de la Confrérie des Pêcheurs est de repeupler ces eaux de petits poissons pour rendre à la nature ce que nous lui avons pris. Hélas, une hausse incroyable de la population de bars noirs menace notre précieux fretin. Réduisez le nombre d'agresseurs comme le ferait une mère à qui on prend son petit. **Mode de pêche : à la ligne**

Level : 35 Client : Client: Mountain Skyfisher, Drividot Shortline Location : Coerthas Central Highlands

It is the annual custom of the Confraternity of Fisherfolk to release fry into those waters where we make our livelihood, to give where we have taken. Alas, an unaccountable surge in the number of giant bass threatens our precious babes. Cull the aggressors with all the fury of a mother roused. **Requires: Fishing Tackle**

Level : 35 Auftraggeber : Auftraggeber: Bergfischer Drividot Ort : Zentrales Hochland von Coerthas

**Sammelmethode: Angeln** Als die Angler aus Coerthas bei einer privaten Angler-Zeremonie eine höhere Macht um einen guten Fang im nächsten Jahr baten, vergaßen sie zu erwähnen, wem dieser gute Fang gelten soll. Die Einzigen, die sich nun die Flossen reiben, sind die Riesenbarsche, die sich über eine unverhoffte neue Futterquelle freuen - Junge Forellen, die von den Anglern in der Hoffnung ausgesetzt wurden, im nächsten Jahr gute Erträge zu bringen. Fehler passieren. Dein Auftrag sollte allerdings klar sein - Befreie die Gewässer von diesen Vielfraßen!

レベル : 35 依頼人 : 山の漁師:ドリヴィドー 場所 : クルザス中央高地

**採集手段:釣り** 我らクルザスの漁師が、翌年の大漁を願って放流したトラウトの稚魚を、ジャイアントバスが軒並み食べてしまい困っているんだ。あの憎き大食漢を葬りさるため、君の腕を貸してくれ。とにかく大量に釣ってくれないか?