Lorsque la lune est pleine, la truite est plus savoureuse. Hélas, les ratons laveurs le savent aussi bien que les pêcheurs et ils ne rateront pas l'occasion. Les Douze préfèrent sûrement que les truites écarlates quittent cette vie en mordant dans nos hameçons plutôt que dans les gueules de ces gourmands petits pêcheurs. **Mode de pêche : à la ligne**
When the moon waxes full, troutflesh grows sweet. Alas, raccoons know this as well as any fisherman, and they will have their clever paws in the water. The Twelve surely meant crimson trout to pass from this life gazing cross-eyed upon our hooks, not the bewhiskered snouts of those washers of sin. **Requires: Fishing Tackle**
**Sammelmethode: Angeln** Die Purpurforelle ist den Leuten in Coerthas gut bekannt. Die Ingenieure im Observatiorium äßen sie auch dann noch gerne, wenn sie jeden Tag auf dem Speiseplan stehen würde. Kannst du uns ein paar Exemplare davon fangen?
**採集手段:釣り** クリムゾントラウトは、クルザスの地元民にとっては馴染みの魚だ。アドネール占星台で働く技師たちから、いくつか分けてほしいと頼まれていてね。すまないが、身の締まったクリムゾントラウトを釣ってくれないか?