Me suis présentée à un alchimiste et je lui ai demandé s'il voulait de belles huîtres ou un truc du genre. C'était plutôt osé, mais je n'en menais pas large. Et puis là, il me dit qu'il veut des crabes casqués. Vous y croyez ? J'ai un nouveau client ! **Mode de pêche : à la ligne**
I went by an alchemist's an' jus' introduced meself, asked him can I do you some nice oysters or somethin' like that? Bold as paint, though I tell ya, my knees were shakin' something fierce! An' he says he needs hisself helmet crabs. Can you believe it? I got me a new customer! **Requires: Fishing Tackle**
**Sammelmethode: Angeln** Um meine Klientel ein bisschen zu vergrößern, habe ich vor kurzem einen Alchemisten gefragt, ob er etwas für einen seiner Tränke brauche. „Helmkrabben“ hat er gesagt ... Was das wohl für ein Trank wird? Egal, Geschäft ist Geschäft. Besorgst du mir einige der Krabben?
**採集手段:釣り** 新しい取引先を増やそうと思って、お薬を調合している錬金術師さんに何が欲しいのか聞いてみたの。そうしたら、ヘルメットクラブが欲しいっていわれてね。何のお薬になるのかしら。ともかく大量に捕ってきてね。