MandatCollecte : mouiller avant de déguster
Niveau : 10 Client : Client : Q'molosi, grossiste Zone : Basse-Noscea

Les vieilles femmes disent en plaisantant que la morue tigre est comme un premier amour : meilleur sec et salé que frais. On a comparé bien des choses aux premiers émois mais c'est sans doute l'une des meilleures. Ses délicats flocons de chair marine n'attendent qu'un bon bouillon pour reprendre vie. **Mode de pêche : à la ligne**

Level : 10 Client : Client: Wholesale Trader, Silvertail Q'molosi Location : Lower La Noscea

Old women jest that tiger cod is like first love: better dried and salted than fresh. A great many things have been thus compared to the first tenderness of the heart, but surely this is one of the best─snowy flakes of delicate sea-flesh, merely awaiting a soak to come alive again. **Requires: Fishing Tackle**

Level : 10 Auftraggeber : Auftraggeber: Großhändlerin Q'molosi Ort : Unteres La Noscea

**Sammelmethode: Angeln** Mit in Salz eingelegtem Tigerdorsch kann man nichts falsch machen. Der Absatz stagniert auf hohem Niveau. Kannst du mir welche besorgen? Sie müssen so frisch sein, dass man nicht weiß, ob man sie essen oder wiederbeleben soll.

レベル : 10 依頼人 : 卸売商人:キ・モロシ 場所 : 低地ラノシア

**採集手段:釣り** タイガーコッドは塩漬け用の魚として、安定した売れ行きのある魚です。つねに在庫があって困ることはない人気商品ですので、ぜひ仕入れておきたいところ。釣りたての活きの良いタイガーコッドを頼みますよ。