Je ne suis tranquille que quand mon placard est plein de conserves. Il ne me reste plus qu'une petite douzaine de bonbonnes de hareng. Celui-ci est passé à la saumure, pas au sel, puis on y rajoute du citron et des tranches d'oignon rouge. On finit avec du vinaigre de vin chaud. C'est très bon, on pourrait en manger tous les jours. **Mode de pêche : à la ligne**
I don't rest easy unless my pickle cellar's full; there's only a few dozen demijohns of herring left. Lampworkers' herring, we call it─cured in brine instead of salt, then layered with lemon and red onion slices and sealed with spiced wine vinegar. Very nice, you could eat it every day. **Requires: Fishing Tackle**
**Sammelmethode: Angeln** Der gute alte Hafenhering. Langweiliger geht's fast nicht. Aber genau darin liegt die Herausforderung für einen Gourmet der Güteklasse A wie mich. Mit Exotenfischen kann jeder glänzen. Bring mir eine Handvoll davon, und ich beweise dir, was damit alles möglich ist!
**採集手段:釣り** ハーバーヘリングを頼む。たまには俺だって、まともな魚で創作料理を作ってみたいと思うこともあるんだ。平凡な魚だって調理法の工夫次第で、化けるかもしれん。そんな訳で、ハーバーヘリングを大量に届けてくれ。