Pipikkuli est passé plus d'une fois sans ménagement par la porte, ou la fenêtre, d'une auberge pour les folles légendes qu'il racontait sur les trésors cristallisés du Mor Dhona. Pourtant, si les rumeurs concernant les folles manigances de Saint-Coinach s'avèrent vraies, ses histoires pourraient gagner en crédibilité.
Through many a tavern door─and at least one window, by all accounts─has Pipikkuli been ushered out without ceremony for his wild tales of crystallized treasures in Mor Dhona. Yet, if the rumors about the mad goings-on at Saint Coinach's Find be true, his words are no wind.
Ich hab neulich von 'nem Abenteurer, den ich dicht in 'ner Schenke kennengelernt hab, extrem geheime Informationen gekauft, von denen du bestimmt noch nie gehört hast! In Mor Dhona gibt's irgendwo Relikte der allagischen Kultur zu finden! Die Dinger schlummern einfach so unter dem Boden rum! Ok, so wird's gemacht: Die Info war von mir, also gehst du los und findest die Schätze!
酒場で知り合った冒険者から、とびっきりの情報を仕入れたんだ! 何でもモードゥナ地方には、古代アラグ文明の遺物が眠る場所があるらしい! いよいよ俺にも運が向いてきた! 結晶に埋もれた宝を持ってきてくれ!