Le feu appelle la glace. Lorsque le ciel au-dessus du lac de Pleurargent s'est rempli d'aéronefs garlemaldais, une pénombre glaciale s'est posée sur certaines parties du Mor Dhona. Les arbres ont à moitié cristallisé, figés à jamais entre deux états. Il faut toujours bien étudier ce qui a été fait à moitié, ne l'oubliez pas.
Where there is fire, there must be ice. When the sky over Silvertear Falls burned with Garlean airships, a twilight freeze came upon certain parts of Mor Dhona. The trees in these locales are half-crystallized, ever poised between two states. Things half-measured always bear studying─remember that.
Infolge des Luftkampfes über dem Silbertränensee wurden ganze Teile von Mor Dhona im großen Stil kristallisiert. Einige Bäume allerdings nur zur Hälfte. Könntest du einen Teil dieser halbkristallisierten Bäume für uns abholzen, damit wir herausfinden können, wie die Kristallisierung lebender Organismen vonstattengeht? Und vergiss nicht, Protokoll über den gegenwärtigen Stand zu führen.
銀泪湖上空戦の結果、モードゥナの一部で大規模な結晶化現象が発生。その際に、半分ほど結晶化した樹木が現存するらしい。生物が結晶化する仕組みを解明するため、樹木の幹を伐採し、その様子を記録してくれ。