MandatGrosse récolte : une herbe qui vaut de l'or
Niveau : 45 Client : Client : Shushunen, Firme du commerce de l'Aldenard oriental Zone : Mor Dhona

Tout ce qui brille n'est pas de l'or mais ça peut en avoir la valeur... ou au moins celle de l'argent. Sur les rives du lac de Pleurargent pousse de l'herbe cristallisée. C'est une merveille rare et nous pourrons en faire de fabuleux nouveaux produits qui seront admirés de tous et se vendront comme des petits pains.

Level : 45 Client : Client: East Aldenard Trading Accountant, Shushunen Bubunen Location : Mor Dhona

All that glitters may not be gold, but it is certainly worth gold, or at least silver. On the shores of Silvertear Lake grows crystallized grass─such a fragile marvel has never been seen, and will no doubt make excellent novelty products to be admired and discarded in a season.

Level : 45 Auftraggeber : Auftraggeber: Shushunen, Ostaldenard-Handelsgesellschaft Ort : Mor Dhona

Am Silbertränensee in Mor Dhona wächst kris­tal­li­sier­tes Gras. Es scheint zwar mühsam zu sein, eine vernünftige Menge von dem zerbrechlichen Zeug zu sammeln, aber ich bin mir relativ sicher, dass es irgendwo ein paar Idioten gibt, die Spitzenpreise für sowas hinblättern würden, um es sich danach an die Wand zu hängen oder so. Wir nennen es „Das Gras kristallisierter ewiger Liebe“, haha! Bis du dabei?

レベル : 45 依頼人 : 東アルデナード商会:シュシュネン 場所 : モードゥナ

モードゥナの銀泪湖沿岸には、クリスタルと化した草が生えてるらしい。えらく脆くて採集は難しいようだが、鑑賞用に売りだそうと思う。題して「永遠の時を封じ込めし愛の結晶草」。どうだい、バカ売れしそうだろう?