MandatGrosse récolte : étude mycologique
Niveau : 25 Client : Client : Castellaint, de la 5e Lance des vigiles sombres Zone : Forêt du sud

Depuis le retour des Gobelins dans la Sylve des Douze, d'étranges champignons ont fait leur apparition sur les troncs des arbres de la forêt. Le Courtil doit encore déterminer si cette nouvelle espèce végétale est dangereuse pour son hôte. Il lui faut donc plusieurs échan­til­lons pour effectuer des tests. Les botanistes qui offriront leur aide pour cueillir ces champignons pour la guilde recevront une récompense.

Level : 25 Client : Client: Fifth Spear Wood Wailer, Castellaint the Careful Location : South Shroud

Ever since the return of goblins to the Twelveswood, strange mushrooms have been spotted sprouting from the trunks of trees throughout the forest. The Greatloam Growery has yet to determine whether or not this new species of seedkin is harmful to its hosts, and therefore requires several samples on which it may conduct its tests. A reward has been set aside for all botanists who are able to lend their services to the procurement of these mushrooms for the guild.

Level : 25 Auftraggeber : Auftraggeber: Castellaint vom Klageregiment Ort : Südwald

Seit die Goblins in den Wald der Einkehr zurückgekehrt sind, sieht man seltsame Pilze von den Stämmen der Bäume im Wald sprießen. Die Ährenkranzkolonie konnte noch nicht feststellen, ob diese neue Pflanzenart ihrem Wirt schadet und benötigt daher ein paar Exemplare, um umfassende Tests durchzuführen. Es wartet eine ordentliche Belohnung auf Gärtner, die der Gilde bei der Beschaffung helfen.

レベル : 25 依頼人 : 鬼哭隊伍番槍:カステラン 場所 : 黒衣森:南部森林

ゴブリン族がやって来て以来、森の樹木に妙なキノコが生えるようになった。どうやら、彼らがそのキノコを意図的に栽培しているらしい。樹木に害がないか調べるため、できるだけ多くサンプルを採ってきてくれ。