Depuis la chute de Gelmorra, la Sylve des Douze s'est réapproprié une grande partie de la cité antique. Mais pour découvrir les secrets perdus de la civilisation, il faut souvent creuser un peu. Les terres qui entourent Issom-Har renferment bon nombre d'artefacts gelmorrains comme des pièces ou des éclats de pots emprisonnés dans les racines des arbres géants. Dénuées de valeur pour la plupart, ces reliques du passé sont le sujet de mes incessantes études sur l'histoire de Gridania, et je vous récompenserai si vous m'en apportez.
In the countless generations since the fall of Gelmorra, the Twelveswood has reclaimed much of the ancient city, so to uncover the civilization's lost secrets, a little digging is ofttimes necessary. The land around Issom-Har is known to yield a variety of Gelmorran artifacts such as coins and potsherds which have become tangled in the roots of giant trees. While of no value to most, these relics of a past age are the subject of my ongoing studies into Gridania's history, and I will pay a fair price for any items you may find.
In den zahlreichen Generationen seit dem Untergang von Gelmorra hat der Wald der Einkehr große Teile der antiken Stadt zurückerobert. Um an die verborgenen Geheimnisse dieser Zivilisation zu gelangen, muss man daher oft ein wenig graben. Die Gegend um Issom-Har ist bekannt dafür, eine Vielzahl gelmorrischer Artefakte - wie Münzen oder Tonscherben - zu beherbergen, die sich in Wurzeln riesiger Bäume verfangen. Diese Relikte vergangener Zeiten sind für die meisten Leute wertlos, aber mir helfen sie dabei, diesen Teil der Geschichte Gridanias besser zu verstehen, daher bezahle ich einen fairen Preis dafür.
「イソム・ハーの穴蔵」の下には、地下都市ゲルモラ時代の遺跡が眠っているんだ。そして、その周辺の木の根元を調べると、時折、ゲルモラ時代の古銭なんかが、埋まっていたりする。手斧を振るって探してみてくれ。