Ces dernières lunes, le nombre de créatures violentes s'est accru au nord de la hutte des Hawthorne. Le propriétaire, Rolfe Hawthorne, pense que l'apparition de ces bêtes est la conséquence directe de l'abondance de nouveaux fourrages, notamment les bruyères géantes. Il cherche donc des botanistes pour explorer les alentours et trouver des preuves confirmant sa théorie.
The past several moons have seen a marked increase in the number of violent creatures prowling the area immediately to the north of the Hawthorne Hut. Homestead owner Rolfe Hawthorne believes that the recent influx of beasts might be attributed to an abundance of new forage, such as the giant briars, introduced to the region after the Calamity, and is seeking botanists to survey the nearby landscape for evidence to support his theory.
Im Laufe der letzten Monde hat die Zahl der gefährlichen Kreaturen direkt nördlich der Jagdhütte der Hawthornes enorm zugenommen. Der Besitzer des Hauses, Rolfe Hawthorne, nimmt an, dass dies mit dem Überfluss an neuartigem Grünfutter zusammenhängt, das sich seit der Katastrophe in dieser Region ausgebreitet hat. Er hat vor allem die riesigen Dornensträucher im Verdacht. Gärtner sind aufgefordert, das Umland nach Beweisen für seine Theorie abzusuchen.
我が山塞の周辺に、最近、獰猛な魔物が近づいてきて困っている。山塞の北側に、何か奴らを惹き付けるエサでもあるのかもしれない。周辺地域を採集し、魔物のエサになりうる植物の繁殖状況を記録してくれ。