Pour que les petites pousses qui se développent sous la canopée majestueuse de la Sylve des Douze reçoivent suffisamment de lumière, il est souvent nécessaire d'élaguer les plus grands arbres de la forêt. La guilde des botanistes recherche des personnes sachant manier une hachette pour participer à cette tâche dans la forêt centrale.
To see that sufficient sunlight reaches the tiny saplings which grow underneath the Twelveswood's majestic canopy, it is oft necessary to thin the forest of larger trees. The Botanists' Guild seeks those skilled with a hatchet to journey into the Central Shroud and assist with the effort.
Um sicherzustellen, dass genügend Sonnenlicht auf die winzigen Setzlinge fällt, die unter dem majestätischen Blätterdach des Waldes der Einkehr heranwachsen, ist es häufig notwendig, den Wald um ein paar der größeren Bäume auszudünnen. Die Gärtnergilde sucht daher geübte Axtschwinger, um sie im Südwald bei diesem Vorhaben zu unterstützen.
グリーンティア択伐地で、間伐を手伝ってくれる者はいないか? 択伐地の樹木が混み合うと、若木が育ちにくくなってしまう。ある程度の高さまで育った樹木を選んで、確認しながら間引くように伐採するんだ。