Des buffles sauvages se rapprochent dangereusement de Port-aux-Vins, ce qui inquiète les habitants. Si une de ces bêtes parvenait à atteindre les vignobles, les dégâts seraient considérables. Les gardes des casaques jaunes ont déjà commencé à disperser les buffles, mais ils ont toujours besoin d'aide pour déloger les plus violents spécimens. Utilisez des pousses de mandragore, un des mets préférés des buffles, pour les inciter à bouger.
Wild buffaloes have begun roaming closer and closer to Wineport, causing concern for the hamlet's residents. If even one of the colossal beasts were to make its way into the vineyards, the resulting damage would be unthinkable. The Yellowjackets have already begun the relocation of the buffaloes, but still require assistance in removing some of the more violent ones. Use mandragora buds, a favorite fodder of the buffaloes, to lure the creatures into battle.
Wilde Büffel ziehen durch die Umgebung von Weinhafen, trampeln die Gänseblümchen nieder und verschrecken die Bürger. Wer nimmt es mit den ungestümen Tieren auf? Von einem erfahrenen Waldläufer wissen wir, dass sie sich mit Mandragora-Sprossen, die entfernt nach liebestollen Büffelkühen riechen, anlocken lassen.
凶暴なバッファローが出没し、ワインポート住民の脅威になっている。バッファローの好物「マンドラゴラの双葉」を入手し、これをエサに誘き出して退治してちょうだい。凶暴な獣だから、全力で戦うのよ。