Plusieurs adamankhélones, des tortues géantes non originaires de la Sylve des Douze, ont été aperçues en train de pondre dans les terres boueuses qui entourent le camp des Sentes tranquilles. Après être entrés en communion avec les esprits de la forêt, les Oracles ont jugé que les reptiles étaient un danger pour l'ordre naturel de la région et ont donc autorisé leur extermination et la destruction de leurs œufs. Voyant là l'opportunité de faire d'une pierre deux coups, les vigiles sombres sont prêts à acheter les œufs d'adamankhélones intacts pour les incorporer à leurs rations quotidiennes.
Several adamantoises, a species of giant turtle not native to the Twelveswood, have been spotted laying eggs in the muddy flatlands surrounding Camp Tranquil. After communing with the spirits of the forest, the Elder Seedseer has deemed the scalekin harmful to the region's natural order and authorized the culling of the creatures and the disposal of their eggs. Recognizing an opportunity to kill two birds with one stone, the Wood Wailers are offering to purchase any undamaged adamantoise eggs found in the area...so that they may incorporate them in their daily rations.
In der Nähe von Camp Seelenruhe wurden mehrere Adaman-Taimai dabei beobachtet, wie sie ihre Eier in den moorigen Boden gelegt haben. Da diese Riesenschildkröten keiner in Gridania heimischen Art angehören und somit das natürliche Gleichgewicht stören, sehen sich die Druiden gezwungen, ihre Zahl zu dezimieren. Dafür sollen ihre Eier eingesammelt werden. Das Klageregiment hat sich freundlicherweise bereiterklärt, die Entsorgung der Eier zu übernehmen - und zwar beim Frühstück.
現在、根渡り沼には外来種のアダマンタスがはびこっている。これ以上、数が増えないように奴らの卵を採ってきてくれ。卵は、隊士たちの腹を満たすために用いるつもりだから、割らずに回収してくるようにな。