Messire Gegeruju a décidé d'offrir une grosse cargaison de lances au Maelstrom. Le seigneur dit qu'il s'agit d'“un grand geste pour une grande compagnie”. S'agit-il d'opportunisme ? On peut très bien le penser, mais je ne ferai aucun commentaire.
Master Gegeruju has just declared the first Lominsan Armada Appreciation Month, and a large shipment of long lances is needed as a gift for the Maelstrom. The master calls it a grand gesture for a Grand Company. Pure politics? You might very well think that, I couldn't possibly comment.
Um die Regierung von Limsa Lominsa zu unterstützen, hat unser erstklassiger Meister in seiner grenzenlosen Weitherzigkeit beschlossen, die Soldaten des Mahlstroms mit neuen Waffen auszurüsten. Seine Wahl ist auf Hellebarden gefallen.
我が主、ゲゲルジュ様は、リムサ・ロミンサ政庁への協力姿勢を示すため、黒渦団に武具の寄付を行うおつもりです。そのため、まとまった数の長槍が必要となります。腕利きの職人様、ぜひご協力ください。