Apparemment, les braconniers locaux vendraient leurs trophées mal acquis près des ruines de l'aérodrome de la 6e ère astrale. Les vigiles sombres recherchent des disciples de la magie ou de la guerre aguerris qui les aideront à localiser ces criminels et à porter devant la justice tous ceux qui profanent la forêt.
It has been learned that local poachers will be selling their ill-gotten trophies somewhere near the ruins of the old Sixth Astral Era airship landing. The Wood Wailers seek well-trained Disciples of War or Magic to join them in locating the foul criminals and delivering justice deserving of all those who would defile the forest.
Es ist bekannt geworden, dass örtliche Wilderer ihre unrechtmäßig erworbenen Trophäen irgendwo nahe den Ruinen des alten Luftschiff-Landeplatzes aus der Sechsten Ära des Lichts verkaufen wollen. Das Klageregiment ist auf der Suche nach erfahrenen Kriegern und Magiern, um die Kriminellen ausfindig zu machen und ihrer gerechten Strafe für die Schändung des Waldes zuzuführen.
南方の飛空艇発着場跡に、密猟品を取引する闇市が開かれているようだ。この闇市に出入りする密猟者を追撃し、森を荒らす悪事に対して裁きの鉄槌を下してほしい。これ以上、密猟者がのさばらないよう協力を頼む。