MandatEscorte : la pupille de ses yeux
Niveau : 25 Client : Client : Grifiud, habitant de Petite Ala Mhigo Zone : Thanalan méridional

Le petit Tommyn s'est encore sauvé pour aller sur la tombe de ses parents, disparus lors du Fléau. Il n'a que huit ans et c'est un trajet dangereux. Je serais bien allé le chercher moi-même, mais je ne peux pas quitter le village sans prendre du retard dans mon travail. J'ai promis au père de Tommyn que, s'il lui arrivait quelque chose, je prendrais soin de son fils comme s'il s'agissait du mien. C'est pour cela que j'offre une récompense à la personne qui pourra le retrouver et l'accompagner en lieu sûr.

Level : 25 Client : Client: Little Ala Mhigo Resident, Grifiud the Proud Location : Southern Thanalan

Little Berahthraben has run off again to visit the grave of his poor mother and father who were lost in the Calamity. He has only seen eight summers, and cannot well make the journey alone. I would fetch the boy myself, but I cannot leave the village, for to do so would mean falling behind in my tasks. I did, however, give my word to Berahthraben's father that if aught were to happen to him, I would care for his son like he were my own. To that end, I am offering a reward to he who can locate the boy and lead him back to safety.

Level : 25 Auftraggeber : Auftraggeber: Grifiud, Bewohner von Klein-Ala Mhigo Ort : Südliches Thanalan

Mein Neffe, der kleine Berahthraben, hat seine Eltern in der großen Katastrophe verloren und lebt seitdem bei uns in Klein-Ala Mhigo. Jetzt ist er ausgebüxt, um das Grab seiner Eltern zu besuchen. Ich freue mich ja, dass er seine Eltern in Erinnerung behält, aber der Weg dorthin ist sehr gefährlich und ich mache mir Sorgen, dass er nicht heil zurückkehrt. Wer findet und bringt ihn sicher nach Hause zurück?

レベル : 25 依頼人 : リトルアラミゴの住民:グリフィウド 場所 : 南ザナラーン

リトルアラミゴで暮らす、知り合いの孤児の姿が見えん。自ら名を捨て亡き父親の名を名乗るほど、親想いの子でな。大方、父親の墓を参りに行ったのだろうが、危険な土地柄ゆえに心配だ。どうか連れ戻してやってくれ。