La Tribu de la Lune qui s'est installée à Feuillemorte a récemment été importunée par des braconniers qui placent des pièges un peu partout dans cette zone. Trois jeunes femmes et un mâle ont dû être amputés d'une jambe à cause de ces instruments de chasse mortels. Pour que le clan n'ait pas d'autres victimes, la guilde des chasseurs demande aux aventuriers de chercher ces pièges cachés et de les détruire.
The Keepers of the Moon who make Quarrymill their home have recently been troubled by Coeurlclaw poachers who litter the area with their deadly iron leg traps. Three young women and a breeding male have already had to have their legs amputated after suffering wounds from these deadly hunting instruments. To ensure that the clan suffers no further casualties, the Trappers' League has put a call out to local adventurers to assist in the search and disposal of hidden traps.
Die Mondstreuner, die in Rotthaufen leben, werden von Wilderern belästigt, die den Wald mit Fangeisen pflastern. Einigen Miqo'te, die in die Fallen getreten waren, mussten bereits die Füße amputiert werden. Um den Clan vor weiterem Unheil zu bewahren, sollen Abenteurer die hinterhältigen Fallen finden, entschärfen und einsammeln.
朽葉の吹き溜まりを根城にするムーンキーパー族の密猟者たちが、森の中にしかけた「トラバサミ」を見つけ出し、発見次第、取り除いてください。密猟者や獣と遭遇する可能性もありますので、くれぐれもご注意を。