Les barrages du sud et du nord protègent les zones centrale et orientale de la Noscea des Sahuagins et de leurs stupides serviteurs, les pillards du serpent. Il est donc impératif que les avant-postes ne manquent pas de provisions. Les caravanes qui livrent les rations et le matériel traversent chaque jour la route occidentale de Nevelle, mais seule une infime partie des vivres arrivent à bon port en raison des fréquentes embuscades. Les casaques jaunes ont déjà renforcé leur présence à plusieurs endroits sur cette route, mais elles ont besoin d'aventuriers pour patrouiller dans les zones qu'elles ne peuvent pas couvrir.
North and South Tidegate serve to protect the central and eastern parts of La Noscea from the Sahagin and their mindless servants, the Serpent Reavers, so it is imperative that the outposts are well supplied. Caravans delivering rations and materiel traverse the De Nevelle Westroad daily, but only a fraction of the birds ever arrive, due to frequent ambushes. The Yellowjackets have already bolstered their presence at several checkpoints along the route, but require the aid of adventurers to patrol the areas they cannot cover.
Die De Nevelle-Landstraße durchquert La Noscea von Westen nach Osten und ist eine wichtige Verkehrsader, um den Nord- und Süddamm mit Waren zu beliefern. Um für Sicherheit zu sorgen, werden regelmäßig Streifzüge gegen Monster ausgeführt. Patrouilliere in dem vorgegebenen Gebiet und beseitige alle Bedrohungen.
ラノシアを東西に貫くデネベール街道は、最前線である南北防波壁に物資を送るための重要な補給路だ。この街道の安全性を確保するため、定期的な魔物の討伐を行っている。指定した地点を巡察し、魔物を排除してくれ。