MandatLivraison : un beau râteau
Niveau : 25 Client : Client : Juliembert, de la 5e Lance des vigiles sombres Zone : Moulin de la Carrière

Pour les membres de la 5e Lance des Vigiles, l'honnêteté est une vertu capitale. L'autre jour, au cours d'un en­traî­ne­ment au Moulin de la Carrière, nous avons cassé le râteau d'un habitant. Aussi, nous souhaiterions le remplacer par un modèle de meilleure qualité, comme une fourche en argent. À bon entendeur...

Level : 25 Client : Client: Fifth Spear Wood Wailer, Juliembert Loitalant Location : Quarrymill

After a long night of drinking at the local alehouse, a pair of young Wood Wailers stationed in Quarrymill stumbled into a barn and proceeded to have mock sword fights with the tools found inside, damaging several in the process. The culprits have been properly punished, but now comes the question of replacing the broken items. The Lancers' Guild is offering to pay carpenters (with gil taken from the recruits' salaries) for the crafting of several new forks which, in addition to maiming beasts, can also be used in cultivating fields.

Level : 25 Auftraggeber : Auftraggeber: Juliembert vom Klageregiment Ort : Mühlenbruch

Nach einer durchzechten Nacht sind junge Soldaten des Klageregiments in eine Werkstatt in Mühlenhain eingedrungen und haben dort ordentlich randaliert. Mehrere Waffen müssen ersetzt werden, wofür die Pikeniergilde aufkommt. Welche Zimmerleute erklären sich bereit, die Arbeit zu über­nehmen?

レベル : 25 依頼人 : 鬼哭隊伍番槍隊士:ジュリアンベール 場所 : クォーリーミル

私ども鬼哭隊伍番槍は誠実が信条。先日、訓練中にクォーリーミル住民の熊手(フォーク)を壊してしまいましたので、お詫びの品を用意したいと考えております。銀に輝くフォークなら、喜ばれるのではないでしょうか。