Le marché des bracelets de corail est mourant, mais les gens veulent toujours de beaux matériaux. Nous devons finir en beauté avec cette mode. Que diriez-vous d'un grand collier brillant qui surclasserait tous les bibelots en corail de la concurrence ?
The market for coral bracelets is played out, but the hunger for the beautiful material remains. We must bring this craze to a head, and hence to a dignified end. What better way than with a large and lustrous necklace that puts to shame all the miserly bits of coral hawked by others?
Der mittlerweile von der Insel Vylbrand aus operierenden Handelsgesellschaft Gegeruju zufolge hat der Rote-Korallen-Boom nun auch die Oberschicht in Ul'dah erreicht. Das muss ausgenutzt werden. Wir brauchen eine Menge dieser Halsketten. Und natürlich den Goldschmied, der sie für uns herstellt.
バイルブランド島に拠点を移した「ゲゲルジュ商会」によって作られた紅珊瑚ブームは、ウルダハ社交界にも浸透しはじめた。今こそが好機である。大量に紅珊瑚の首飾りを作れる彫金師は、力を貸してほしい。