La forêt est un lieu de présages et la position actuelle des étoiles promet de révéler des secrets aussi délicieux que menaçants. Il ne nous manque que des armes d'occultiste en bois de cerf pour que ces murmures prennent voix humaine. Hâtez-vous, car les étoiles n'attendent pas les hommes.
The forest is a fruitful place for augury and of late, the stars sidle close like a bearer of secrets delicious and dangerous. All we lack are thaumaturges' arms of antelope horn to give voice to these murmurs. Make haste, for the stars wait for no man as the trees hurry for no woman.
Um die Miliz mit der nötigen Ausrüstung ausstatten zu können, will die Führung des Klageregiments Geschäftsbeziehungen zu einem Händler in Ul'dah aufbauen. Zu diesem Zweck möchte sie aus Antilopenhorn gefertigte Thaumaturgen-Waffen anschaffen.
私ども鬼哭隊伍番槍は、ハムレットの防衛に必要な資金を調達するため、ウルダハ商人と取引を行うことにしました。その商材とするレイヨウ角の呪具を作っていただける匠の先生の訪問を、心よりお待ちしております。