Quand vient l'obscurité, les passions de ce monde brûlent un peu plus fort. Des symboles d'amour s'échangent fiévreusement, et les bagues en argent sont parmi les plus populaires. Personnellement, ça ne me touche pas, car plus on en sait sur l'amour, moins on peut vendre de babioles.
When shadows fall, worldly passions burn brighter─at least for a time. Love tokens are being exchanged at feverish pitch; silver rings are perennially popular. I find myself singularly unmoved, if I may say so. The more one knows of love, the less inclined one is to trade baubles.
Ich suche einen neuen Artikel, der mein Sortiment für Limsa Lominsa ergänzt. Ein Schmuckstück, das in der salzigen Seeluft nicht so schnell verrostet, wäre genau das richtige. Zum Beispiel ein Silberring.
現在、リムサ・ロミンサでの販路拡大を狙い、当地で売れる可能性がある商材を集めている。船乗りが多い都市だけに、錆びにくい銀で作ったアクセサリーなどはどうだろうか。きらりと輝く銀製の指輪を作ってくれ。