Il fut un temps où les maisons avaient toutes une bassine en cuivre avec de l'eau pour les invités. En effet, le métal rouge a la propriété d'éradiquer les bactéries. J'y pense chaque fois que je vois les Mhigois boire l'eau de la fontaine publique. Ils placent un anneau de cuivre dans leur bouche lorsqu'ils s'abreuvent. J'espère en vendre de grandes quantités aux quidams de passage dans la région, mais mes stocks s'amenuisent. Il m'en faudrait au moins un pour tenir le temps que mon fournisseur habituel me livre.
You are too young to know it, but time was every manse had a copper basin of water for passersby. Copper sweetens water─I think of that whenever I see the Ala Mhigans drinking from the public fount. They hold the water in their mouth awhile, along with a ring of copper on a bit of chain.
Unter dem jungen Volk befinden sich viele, die auf billigen Schmuck stehen. Besonders Ringe aus Metall verkaufen sich im Moment wie verrückt. Ich bin mir sicher, dass ich solchen Jungspunden selbst Kupferdrahtringe als Schmuckringe verkaufen kann. Bring mir am besten gleich eine ganze Kiste davon.
若者の間で、安価なアクセサリーが飛ぶように売れている。特に銅の指輪の人気が高く、在庫が底をつき始めている状況だ。この商機を逃さぬため、「カッパーリングズ」を指輪として売り出す。1箱作ってくれ。