MandatFabrication : un ami sur qui s'appuyer
Niveau : 1 Client : Client : Gigiyon, des Soixante-dix-sept caravanes Zone : Rond-point des Scorpions

Il s'agit d'une commande personnelle. Un ami à moi a été blessé dans un accident, au rond-point des Scorpions. Plus précisément, il a causé cet accident... Un grand maladroit, qui aime la boisson... Bref, il lui faut un bâton de marche, peu importe le coût. Vous savez ce que c'est, avec les amis...

Level : 1 Client : Client: Seventy-Seven Caravans Dispatch, Gigiyon Location : Scorpion Crossing

This one's a personal order, friend. A pal of mine was in that lading accident at Scorpion Crossing. To be more precise, he *caused* the accident─always was clumsy, and enjoys a tipple. Anyway, he wants a walking stick, my money's no object. You see how it is. You're a friend, but he's a pal.

Level : 1 Auftraggeber : Auftraggeber: Gigiyon von den 77 Karawanen Ort : Skorpionen-Treff

Als eine schwere Ladung Tonkrüge von einem Chocobo rutschte, wurde einer meiner Lastenträger verletzt. Er ist nicht mehr der Jüngste und wird nur noch leichte Waren tragen können. Er hat viele Jahre bei mir gearbeitet und ich fühle mich verantwortlich für ihn. Neben einer kleinen Rente möchte ich ihm auch einen Stock geben, damit er etwas leichter gehen kann.

レベル : 1 依頼人 : 隊商互助会:ギギヨン 場所 : スコーピオン交易所

先日、スコーピオン交易所で荷崩れが起こってね。一人の荷運び人が下敷きになって、怪我を負ってしまったんだ。完治するまでの間、歩行に不自由しないように杖を贈ってやりたい。安価なもので構わないので杖を求む。