Vous avez déjà combattu dans une arène ? Il n'y a pas de honte, vous savez (n'en déplaise à certains !). Vous savez comment c'est, quand on est doué pour quelque chose : soit on le vend soi-même, soit quelqu'un le vend pour vous. Le Colisée ne manque pas de candidats, mais il leur faudrait au moins une paire d'hora pour tenter leur chance.
Ever done any arena fighting, friend? Nothing to be ashamed of, though some look askance at it. You know how it is─if you've got something, you either sell it on your own terms or someone does it for you. The Coliseum doesn't lack for hopefuls, but they'll need at least a pair of hora to try out.
Unter den Jugendlichen in den ärmeren Vierteln der Stadt ist es zur Mode geworden, sich in Faustkämpfen zu messen. Deswegen ordere ich günstige Faustkämpferwaffen. He, ich will den gefährlichen Freizeitspaß auch nicht unterstützen, aber Geschäft ist Geschäft.
最近、流民の若者の間で、拳闘試合で身を立てようとする者が増えているんだ。そこで格闘武器を売り出してみようと思う。とはいえ、金が欲しくて拳闘士になった者たちに、高価な品は売れないだろう。安価な品を求む。