Je vois que le syndicat des convoyeurs par chocobo est de retour. Je leur avais dit que la veloutine n'était pas adaptée aux tabliers des palefreniers et ils sont allés voir ailleurs, tout fâchés. Eh bien les revoici six mois plus tard, avec leur bourse bien pleine. Une agréable surprise qui leur fait honneur.
I see that the Fraternal Order of Chocowackers is back. I told them velveteen was no material for stablehands' smocks, and they took their business elsewhere in a huff. Half a year hence they return with hat and fat purse in hand. A pleasant surprise, and one that reflects well on them.
Ein Auftrag der Chocobo-Transportvereinigung: Wir suchen einen gelernten Weber, der für unsere Stalljungen eine Leinen-Gesellenschürze anfertigen kann. Färben ist nicht vonnöten, das machen sie dann selbst.
チョコボ運輸組合から、厩務員用の「スモック」の注文が舞い込んだ。お馴染みの黄色とチョコボ印は、自分たちで染め付けを行うとのことなので、染色はしなくて構わない。腕に覚えのある裁縫師は、力を貸してほしい。