MandatGrosse commande : futiles futals
Niveau : 20 Client : Client : Roarich, président des comptoirs d'Ashgana Zone : Ul'dah

Mon vendeur me dit que les braies ont de beaux jours devant elles. Nous allons délaisser le collant pour quelque chose de plus décontracté. Il peut sembler futile de se préoccuper de ce qui couvre notre pudeur, mais les affaires doivent bien tourner.

Level : 20 Client : Client: Ashgana Exports, Baron Roarich Location : Ul'dah

My clerk tells me that the future in pants is looking quite bright. We shall divest ourselves of hose and leave things rather more open-ended. I hope the terms are agreeable? The matter of what covers our modesty hardly compares to other, greater changes, yet business must go on.

Level : 20 Auftraggeber : Auftraggeber: Roarich vom Ashgana-Überseedepartment Ort : Ul'dah

Die Zahl der Leute, die sich als freie Handwerker ihren Lebens­unter­halt verdienen, hat rapide zugenommen. Ich bin mir sicher, eine gute Menge an reißfesten Arbeitshosen an den Mann oder die Frau bringen zu können.

レベル : 20 依頼人 : 「アシュガナ貿易」会長:ロリッヒ 場所 : ウルダハ

現在、ウルダハにて職人の技を身につけようとする者が増えている。これに伴い、職人向きの衣服類の売れ行きが好調だ。この商機を逃さぬためにも、作業時に穿くのに適したズボンを大量に確保しておきたい。