Les Bons filons d'Amajina et Fils nous ont fait savoir que les doublets du dernier chargement étaient dotés de manches bien trop longues à leur goût. Non seulement les mineurs ne sont pas à l'aise, mais en plus ils ont trop chaud. Nous avons donc décidé de leur proposer des hauts sans manches. Après tout, “un client satisfait est un client qui revient” !
Amajina & Sons writes with more than a touch of asperity; it seems the last lot of miners' doublets had sleeves down to the fingertips, and between the surfeit of warmth and the clumsiness...well. May we suggest a sleeveless approach? Mining is perilous enough without the added hazards of fashion.
In den engen Bergwerksstollen kann es leicht heiß und schwül werden. Um ihre Arbeit auch in einer solchen Umgebung verrichten zu können, brauchen die Arbeiter der Amajina Bergbau AG unserer Meinung nach dringend ärmellose Wämser.
鉱山内の狭い坑道では、湿気と熱でひどく蒸し暑くなるそうだ。そうした環境でも働きやすいように、アマジナ鉱山社に袖なしのダブレットを売り込むつもりだ。腕に覚えのある裁縫師は、力を貸してほしい。