La caravane est toujours un espace potentiel, voyez-vous. Si le produit est bon, on lui trouve de la place, parce que les affaires doivent se faire. C'est pour ça que beaucoup d'employés des Soixante-dix-sept caravanes sont d'anciens intendants. Nous prévoyons d'acheminer des tuniques de berger à Limsa Lominsa prochainement et, vous pouvez me croire, nous avons toute la place qu'il faut.
The caravan is a *potential* space, friend. There's always room if the product's good, there's always a way if a thing's got to happen. That's why so many of us in the Seventy-Seven Caravans come from quartermastering. We're sending shepherd's tunics to Limsa, and you'd better believe there's room.
Für die nächste Karawane suche ich Kleidungsstücke, die sich in Limsa Lominsa verkaufen lassen. Da es dort so viele Schafhirten gibt, möchte ich es mit der Schäfertunika versuchen. Welcher geschickte Weber kann mir welche liefern?
リムサ・ロミンサに輸出するための衣服を仕入れたい。当地では、牧羊が盛んだと聞くので、牧童が着るに相応しい「シェパードチュニック」が売れるのではないだろうか。裁縫に心得のある職人の協力を求む。