De nombreux aventuriers débutants viennent spécialement à Gridania, berceau de l'élémentalisme, pour y apprendre cette discipline. Ils apprécient les cannes bon marché, mais notre stock commence à s'amoindrir. Si nous ne voulons pas rater des clients potentiels, il nous faut un arrivage de cannes le plus vite possible.
An edict recently passed by Stillglade Fane requiring all children between the ages of six and nine to train in the art of conjury has parents scrambling to find reasonably priced canes and crooks. To make sure they are not undersold by any second-rate foreign merchant, Black Rabbit Traders are urgently seeking carpenters willing to lend their services in the crafting of various conjurers' arms.
Die Gilde der Druiden bietet Kindern im Alter von sechs bis neun an, sich in den Sommerferien in der Magie der Druiden zu üben. Deren Eltern sind daher auf der Suche nach günstigen Stöcken. Um diese Nachfrage zu decken, bittet das Handelshaus „Schwarzer Hase“ Handwerker um Mithilfe bei der Anfertigung von Druidenwaffen.
幻術を学ぶためにグリダニアを訪れた新米冒険者たちに対して、安価な幻具の売れ行きが好調である。このままでは在庫が切れ、商機を失いかねない。「ケーン」を早急に製作できる職人を求む。