MandatCuisine : le doux parfum de la choucroute
Niveau : 35 Client : Client : Bango Zango, du Consortium de Brugaire Zone : Limsa Lominsa

Vous avez le chic pour débarquer quand on a besoin de vous. Pour cette tâche, vous agirez à ma place et vous vous procurerez cette affligeante commande de choucroute. Comme je suis un nez très fin, qui n'a pas son pareil pour reconnaître les vins et les millésimes, je ne peux pas supporter l'odeur des choses ordinaires... comme la choucroute.

Level : 35 Client : Client: Brugaire Consortium Vice-chairman, Bango Zango Location : Limsa Lominsa

You do have a knack of turning up when you're wanted. You shall be my nose in this current endeavor and procure an appalling order of sauerkraut. As an expert nose─no man is better versed in vine and vintage, I assure you─I cannot abide the smell of common things.

Level : 35 Auftraggeber : Auftraggeber: Bango Zango vom Bru­gaire-Kon­sor­tium Ort : Limsa Lominsa

Sauerkraut ist lange haltbar. Wohlschmeckender wird es allerdings nicht. Bei Seefahrern, die lange unterwegs sind, ist es dennoch beliebt, da es neben der langen Haltbarkeit auch verschiedene Vitalstoff-Mangelerscheinungen ausgleichen kann. Alle Mann an die Kochtöpfe!

レベル : 35 依頼人 : 「ブルゲール商会」副会長:バンゴ・ザンゴ 場所 : リムサ・ロミンサ

塩漬けにした千切りキャベツ「ザワークラウト」は、長期保存が可能な食べ物だ。さらに壊血病を予防する効果もあるため、長期航海の必需品とされている。人気の商品であるため、「ザワークラウト」を納入してほしい。