J'aimerais bien que les gens réfléchissent avant d'agir. Ce nouveau campement des casaques jaunes, ils n'ont certainement pas commencé à le monter hier, hum ? On aurait pu en commander en avance, des plaques de cobalts, vous ne croyez pas ? D'accord, ils vont payer cher pour les avoir, mais ce n'est pas la question...
I do wish people would think things through. This new encampment of the Yellowjackets─surely they have been building it for a while, hmmm? Plenty of opportunities to order cobalt plates ahead of time, wouldn't you say? Oh, of course they will pay a premium but that is really not the point!
Fockmast ist ein neu errichteter Stützpunkt der Gelbjacken. Nun ja, genau gesagt, ist er noch nicht ganz fertig. Deshalb werden jetzt Koboldeisenplatten benötigt.
新たに建設されたイエロージャケットの屯所、フォアマスト。既に運用が始まっているものの、内部には工事が終わっていない箇所もあるという。同施設の建材の発注を受けたので「コバルトプレート」を納入してほしい。