Récemment, des bruits courent au sujet de chevaliers, jeunes ou moins jeunes, qui seraient cloués au lit par d'horribles douleurs. Mon intuition me dit qu'il ne s'agit que de simples maux causés par le froid et une prise trop raide de leur arme. De bons gants devraient résoudre ce problème.
Of late, there have been rumors of knights young and old─well, young and slightly less young, at any rate─bedbound by an evil affliction. I suspect it is naught more than the result of extremities being poorly protected from the cold, causing the soldiers to grip their weapons much more fiercely than is necessary. A thick pair of gloves should cure what ails.
Die Ritter des Hauses Durendaire haben ein Problem. Eine Schar nagefreudiger Ratten hat sich im Lagerraum für Ersatzausrüstung eingenistet und sämtliche Lederwaren in ihre Einzelteile zerlegt. Nun fehlt es den neuen Rekruten an flexiblen Fingerhandschuhen, die sie dringend für das tägliche Training benötigen.
デュランデル家の騎兵団から、騎兵用防具の注文を受けた。その大部分は在庫で対応できそうだが、篭手の在庫が不足している。拳回りを保護する頑丈な「ホーンスケイルフィンガー」を頼む。