Nul n'est aussi espiègle que messire Gegeruju. Il espionnait récemment un joli minou qui se jouait de la vigilance des gardes du hameau. Le seigneur a décidé que cet insouciant félin, héros malgré lui, méritait son propre casque en acier.
In all of Costa del Sol, there are none so delightfully full of mock as Master Gegeruju. Espying a sleek tabby weaving its way through the legs of unheeding city guards, the master instantly dubbed her “Hero” and declared that the insouciant feline must have her own steel helm.
Unser achtungsgebietender Meister Gegeruju ist auch als modebewusster Gentleman bekannt. In seiner grenzenlosen Wohltätigkeit hat er den Wunsch geäußert, allen jungen Damen der Gemeinde einen Elmo-Stahlhelm zu schenken. Wer fertigt eine Fuhre dieses top-schicken Modeaccessoires an?
我が主、ゲゲルジュ様は、実に紳士的なセンスをお持ちです。それゆえ「お気に入りの子猫ちゃん」に、金属兜を被らせたいとお考えです。深いことは気にせず、「スチールエルモ」を製作してください。