MandatFabrication : limes dé­fec­tueuses
Niveau : 45 Client : Client : Bango Zango, du Consortium de Brugaire Zone : Limsa Lominsa

Les aventuriers qui reviennent du nord ont eu l'audace de se plaindre de nos limes de fer, qui se seraient brisées dans le grand froid. Per­son­nel­le­ment, je suis persuadé que c'est une ruse pour nous soutirer quelques gils de plus mais je préfère garder ma place qu'en parler à M. Roarich.

Level : 45 Client : Client: Brugaire Consortium Vice-chairman, Bango Zango Location : Limsa Lominsa

Adventurers returning from the north have the temerity to complain that our steel files turned brittle in the extreme cold. Personally, I think it's likely that this is a ploy, a scheme to squeeze us for extra gil, but it is more than my place is worth to say so to my betters.

Level : 45 Auftraggeber : Auftraggeber: Bango Zango vom Bru­gaire-Kon­sor­tium Ort : Limsa Lominsa

Da ihr Leben oft von der Funktionstüchtigkeit ihrer Waffen abhängt, pflegen viele Abenteurer ihre Waffen selbst. Solchen Abenteurern sollte man dem­ent­spre­chend auch nur die besten Feilen aus Koboldeisen verkaufen, mit denen sie ihre Waffen auf Vordermann bringen können.

レベル : 45 依頼人 : 「ブルゲール商会」副会長:バンゴ・ザンゴ 場所 : リムサ・ロミンサ

武器は己の命を預ける品だけに、細部まで自分自身の手で手入れする冒険者が少なくない。そうしたこだわりのある冒険者に向け、最高級の金属ヤスリを売り出そうと思う。上等な「コバルトファイル」を納入してほしい。