Des tenailles en mithril ! Et puis quoi encore ? Des couronnettes en acier ? Ou peut-être une poêle en or ? On ne devrait pas utiliser les métaux précieux pour du matériel de base. Ah, si chacun s'occupait de ses affaires... En temps normal, je ne supporte pas ces commandes originales mais les clients sont du genre Ishgardais sans aucun sens de l'humour, vous voyez...
Mythril pliers! What next, steel coronets? A gold skillet perhaps, hm? Precious metal shall not be put to base use. Everything in its place and everyone in his place, I say. I don't usually stand for this─this topsy-turviness, but the customers are some very humorless Ishgardian types, you see!
Im Gegensatz zu billigen Zangen, die nach der ersten Benutzung sofort auseinanderfallen, können Mithrilzangen, bei entsprechender Behandlung, eine lange Zeit ihren Zweck erfüllen. Genau so etwas brauchen wir in unserem Angebot. Die Kunden werden uns die Bude einrennen.
造りの荒いプライヤーは、可動部がすぐに壊れてしまう。逆に言えば高い精度で作られたプライヤーは、長持ちすること請け合い。次回の交易時に売り出すため、丁寧に作った「ミスリルプライヤー」を納入してほしい。