Le seigneur Gegeruju aime s'occuper de ses jardins. Il n'est pas rare de l'apercevoir attacher les jeunes pieds de vigne à leurs marquants avec ses propres cheveux, tout en chantonnant de doux madrigaux. Hélas, des signes indiquent que sa passion s'étiole et nous souhaitons être préparés. Nous attendons la livraison de faux extrêmement bien affûtées.
In Costa del Sol grows a garden of earthly delights under Master Gegeruju's tender care. He binds the vines with hair from his own head while singing sweet madrigals. Alas, there are signs his passion is ebbing, and we believe in being prepared. We await delivery of an exceptionally keen scythe.
Unser salbungsvoller Meister Gegeruju hat in seiner grenzenlosen Weltkundigkeit erkannt, dass unsere Küsten mit den farbenfrohen Pflanzen der südlichen Gefilde, die er so liebt, bepflanzt werden müssen. Deren Pflege würde uns leichter fallen, hätten wir geeignete Sicheln zur Hand.
我が主、ゲゲルジュ様は、南洋諸島の如き風情をお好みになられます。そこで、南洋原産の色鮮やかな植物を植えているのですが、その維持には細かな手入れが欠かせません。手入れ用の草刈り鎌を製作してください。