Le seigneur Gegeruju est un gentilhomme à la sensualité développée qui donne tout ce qu'il a, dans la mesure du possible, pour atteindre les buts qu'il s'est fixés. Depuis peu, il a pris l'habitude de s'enfermer dans un coffre avec juste une alêne dans la main. Il perce alors un trou au travers duquel il observe son amour naissant.
A gentleman of well-developed sensuality is our Master Gegeruju, and he gives his all─or at least quite a bit─to the pursuit of the recherché. He has of late taken to shutting himself in a chest, an awl in hand; there he bores a peephole through which to gaze upon his nescient amour.
Unser ehrwürdiger Meister Gegeruju hat in seiner grenzenlosen väterlichen Fürsorge erkannt, dass die Kleidung seiner Schüler den Fluss ätherischer Energien verhindert und daher jedes Kleidungsstück mit 99 Löchern versehen werden muss. Wer liefert uns die erforderlichen Stahl-Ahlen?
我が主、ゲゲルジュ様は「敏感な子猫ちゃん」にあんなことやこんなことをするために、何故かアウルをお望みです。深いことは気にせず、何かと便利なサイズの「スチールアウル」を製作してください。