Je viens peut-être d'ouvrir ma boutique ici dans la capitale, mais le métier de tanneur n'est pas nouveau pour moi. En tant que Hhetsarro et fier de l'être, je veille à ce que chaque peau qui me parvient soit utilisée à bon escient, et avec respect pour la créature qui nous a fourni une partie de son corps. Mais je ne peux pas tout fabriquer seul, alors un peu d'aide serait la bienvenue !
I may have just opened up shop, but I'm no stranger to the tenets of leatherworkin'. The skin we use is a precious gift from the livin' creature it came from, and as a proud Hhetsarro, it's my duty to honor its sacrifice. Which is to say, I'd appreciate help with my tannin', so long as whoever does it fully understands the responsibility.
Auch wenn ich gerade erst mein Geschäft eröffnet habe, so sind mir die Grundsätze der Lederverarbeitung nicht fremd. Die Haut, die wir verarbeiten, ist ein kostbares Geschenk des Lebewesens, von dem sie stammt, und als stolzer Hhetsarro ist es meine Pflicht, dieses Opfer zu ehren. Das heißt, ich würde Hilfe beim Gerben zu schätzen wissen, solange derjenige, der sie leistet, sich seiner Verantwortung bewusst ist.
店を出したばかりの若輩者の僕だけど、革細工師の本分は心得ているとも。獣たちからその生命と、大切な体の一部をもらっているということをね。僕らへイザ・アロが掲げる大地と命への感謝を込めて……なめし革作りを手伝ってくれるかい?