Un client demander à Yimepi cadeau pour sa chérie... C'est trop dur de choisir ! Des pierres précieuses, tout le monde aimer non ? Je demander jolis béryls pour rendre client joyeux !
A customer came askyng for somethyng specyal to gyve theyr sweetheart, but Y don't know the fyrst thyng about what cyty people lyke... Maybe somethyng wyth pynk beryl yn yt? Yt's so sparkly that anyone would love yt! Could you polysh me some pynk beryls, please?
Ejn iunger Kunde kam und fragte nach ejnem besonderen Geschenk für sejne Ljebste, aber jch wejß njcht, was Stadtleute so mögen. Vjellejcht etwas mjt Rosenberyll darjn? Das funkelt so ljebljch, dass es ejnfach ieder ljeben muss! Kannst du mjr bjtte ejn paar Rosenberylle schjcken?
恋人さんにオクリモノしたいって、ヤバな注文が入っちゃったにゃ。ド田舎出身のイメピにゃ重すぎるセキニンにゃ。ここはやっぱ、らぶりーなピンクベリルならテッパンにゃ。とびっきりキラキラの宝石、納品しくよろにゃ。