MandatFabrication : bois silencieux
Niveau : 92 Client : Client : E'enuhanu, chef de quartier de La Nuée bigarrée Zone : Tuliyollal

Hou ! Un sans-plumes du corps des fifres et tambours m'a demandé de l'aide. Il voudrait pouvoir s'entraîner sans gêner ses voisins, alors il me faudrait du bois de ceiba pour l'aider à isoler sa chambre.

Level : 92 Client : Client: Resplendent Quarter Chairman, E'enuhanu Location : Tuliyollal

A member of the fife and drum corps has approached me with concerns that his instrument practice may be a nuisance to his neighbors. To put his mind at ease─and avoid noise complaints─I should like to offer him a few lengths of ceiba lumber to help insulate his chambers.

Level : 92 Auftraggeber : Auftraggeber: E'enuhanu, Bürgerverein-Vorsitzender im Glanzfeder-Viertel Ort : Tuliyollal

Ein Mitglied des Flöten & Trommel-Korps hat sich an mich gewandt, weil er befürchtet, dass er mit seinen Proben die anderen Bewohner belästigen könnte. Um Lärmbeschwerden zu vermeiden, möchte ich ihm ein paar Stücke Ceibaholz zur Isolierung seiner Räume liefern.

レベル : 92 依頼人 : 翼鏡の街町内会長:エヌハヌ 場所 : トライヨラ

勇連隊の鼓笛部隊に所属する住民から、ご近所を気にせず練習できる妙案はないかと相談を受けました。セイバの木から切り出した材木は、非常に、非常に、優れた吸音性を持っているそうなので、防音設備には最適でしょう。