MandatÉchantillons : suprême minéral d'agrément
Niveau : 88 Client : Client : Tyago Tayuun, amoureuse des minéraux Zone : Le Labyrinthos

Les minéraux ornementaux commencent à gagner en popularité. J'en veux pour preuve le fait que le nombre d'adhérents à la Société des amoureux des minéraux de Sharlayan ne cesse d'augmenter. Je ne suis plus seule désormais ! D'autant que la personne la plus importante à mes yeux se trouve enfin à mes côtés ! Rapportez-moi d'un lieu familier le plus beau minéral que vous trouverez ; je veux que nous puissions jouir ensemble de la proximité de la nature.

Level : 88 Client : Client: Gem and Mineral Enthusiast, Tyago Tayuun Location : Labyrinthos

Not once have I considered abandoning my pursuit of suiseki, and at last my labor is rewarded. For you see, the Sharlayan Gem and Mineral Society has gained a new member, thereby doubling its membership in a single day. I must take her under my wing and teach her to find the beauty all around us. I require a mineral that will move the heart─not with exoticism, but with a comforting sense of familiarity. I trust you understand.

Level : 88 Auftraggeber : Auftraggeberin: Tyago Tayuun, Sammlerin seltener Steine Ort : Labyrinthos

Suiseki ist ein edler Zeitvertreib, der endlich seine Anhänger gefunden hat. Die Anzahl der Mitglieder der Ge­sell­schaft sharlayanischer Petrophilisten hat sich in den letzten Tagen verdoppelt! Ist das nicht aufregend? Hätte ich doch nur früher gewusst, dass es einen anderen Petrophilisten so nah in meiner Umgebung gibt! Wie sagt man so schön? „Wozu in die Ferne schweifen, wenn das Gute ist so nah“ oder so ähnlich. Und genau daran möchte mit unserem anstehenden Event gedenken. Könntest du mir daher Steine aus der näheren Umgebung besorgen?

レベル : 88 依頼人 : 愛石家:チャゴ・タユーン 場所 : ラヴィリンソス

水石、それは大切な趣味。聞いて、シャーレアン愛石文化会の会員が倍増したの。アタイはもう、ひとりじゃない。大切なものは近くにあった。だから、彼女とふたりで自然を感じるため、身近な場所から至高の石を持ってきて……。